冒泡书屋 > 缔造美利坚:我竞选经理是罗斯福 > 第4章 我亲手搭建的房子

第4章 我亲手搭建的房子


图书馆特别资料室那冰冷的硬木椅子,已经失去了它的物理意义。

    里奥·华莱士的身体还坐在那里,但他的意识,他的整个感知,已经漂浮在另一个空间,一个被无形壁炉的热量所包裹的空间。

    在这里,他第一次「面对面」地看到了富兰克林·德拉诺·罗斯福的精神形象。

    那不是挂在他公寓墙上,印在历史书里那个微笑著挥手、充满亲和力的政客。

    这是一个坐在轮椅里的男人。

    轮椅在柔软的波斯地毯上没有发出任何声音,它更像是一个王座。

    一条厚实的羊毛毯子盖在他的腿上,他没有拿烟斗,也没有戴那标志性的夹鼻眼镜。

    他的双眼,才是这个空间里真正的光照来源,锐利如鹰,洞悉一切,充满了战略家在部署千军万马前一刻时,那令人窒息的压迫感。

    之前所有通过声音传递的戏谑和调侃都消失了。

    留下的,只有纯粹的存在感。

    「……我们的工作,现在正式开始。」

    罗斯福重复著刚才那句话,声音在这个虚拟空间里回响。

    「第一步,」他继续说道,「就是要承认,我当年的那套东西,已经不够用了。这个国家需要一次外科手术,而不是几片阿司匹林,我们要做的,是从一场以人民为主的改造开始。」

    人民?

    这个词像一颗子弹,击中了里奥作为一名历史学者的知识核心。

    他过去几天所经历的一切荒诞、恐惧和敬畏,在这一刻,都被一个无法回避的巨大学术困惑所取代。

    他深吸了一口气,鼓起了他毕生的勇气。

    他面对的,是他研究了整个青年时代的男人,是他学术世界里的神祇。

    但他必须问。

    「总统先生……」里奥开口,他的声音在精神层面也带著一丝颤抖,「我……我研究过您的全部生涯,我读过您所有的演讲稿,分析过您所有的政策。您是资本主义的拯救者,而不是它的掘墓人。」

    他强迫自己直视那双鹰隼般的眼睛。

    「您在  1936年,在麦迪逊广场花园的那场著名演讲中,将那些『有组织的金钱』称为敌人。但您的目的,是驯服它,而不是杀死它。」

    「您建立的社会保障体系、您对华尔街的监管、您推动的公共工程……所有这一切,最终让美国迎来了战后最辉煌的三十年,您建立的体系,拯救了这个国家。」

    里奥的语速越来越快,这是他作为一名历史系博士生的本能。

    「为什么?」他问出了那个最根本的问题,「为什么现在您要我去走一条完全相反的道路?一条在我看来,更接近苏联的道路?」

    罗斯福没有立刻回答。

    他只是静静地看著里奥,脸上露出了复杂的微笑。

    那微笑里,混杂著赞许、自嘲,以及一种深不见底的悲哀。

    「一个好问题。」罗斯福开口了,声音缓和了下来。

    他微微前倾身体,轮椅发出了轻微的声响。

    「语言是廉价的,里奥。即便是总统的语言,也会被时间所扭曲,被后人基于各自的目的进行解读和利用。你读了书,你分析了我的演讲稿,你背下了新政的每一个细节……但你就像一个只读了剧本的观众,你没看过电影。」

    罗斯福的声音里带著疲惫。

    「而我……」他说,「我看完了整部电影,包括所有的续集,包括我死后,这个国家发生的一切,直到今天。」

    他伸出一根手指。

    在里奥的感知中,那就是一根真实的手指,带著温度和皮肤的纹理。

    它轻轻地点在了里奥的眉心。

    「你的教科书,你的导师,你的那些厚重的历史著作,」罗斯福的声音在回响,「它们告诉了你发生了什么,却从来没能让你感受到什么。」

    「孩子,闭上眼。」

    「别用你的脑子去分析,用你的心去看。」

    里奥的意识,就在这一瞬间,被一股无法抗拒的巨大力量,猛地向后拉扯。

    整个温暖的书房在他眼前分崩离析,化为无数旋转的光点。

    他仿佛被扔进了一个时间的漩涡,向著历史的深处坠落下去。

    时间的漩涡将里奥的意识搅得天翻地覆,然后又将他轻轻地抛出。

    当他的视野重新稳定下来时,他发现自己正漂浮在战后美国的上空。

    起初,脚下的大地是黑白的,如同他看过无数次的旧纪录片。

    但很快,就像一部老电影被注入了全新的生命,鲜艳的色彩,从东海岸的港口开始,迅速渲染了整个国家。

    他看到了一个充满原始生命力的国家,一个在战争的废墟上重新站起,并以前所未有的速度奔跑的巨人。

    他的视角首先被拉向了一座大学的校园。

    哥德式的建筑旁,成千上万的年轻人正涌入课堂。

    他们中的许多人,还留著军营里的短发,走路的姿态还带著士兵的挺拔。

    但他们手中拿的不再是M1加兰德步枪,而是一摞摞厚重的教科书。  

    他们的脸上没有战场上的迷茫和恐惧,只有一种近乎贪婪的对未来的希望和渴望。

    里奥能感受到他们内心的想法:我要成为一名工程师,一名医生,一名会计师,我要建立一个家庭,我要拥有一个属于自己的未来。

    「我们投资于人,而不是战争机器。」

    罗斯福的声音在他的意识中响起,带著一种无法掩饰的骄傲。

    这就是《退伍军人权利法案》,也就是GI法案。

    画面一转,里奥的视角飞向了中西部的工业心脏地带。

    烟囱里冒出的浓烟不再是污染的象征,而是繁荣的号角。

    他看到了一间巨大的会议室,一边是西装革履的通用汽车的执行长,而另一边,则坐著一群身材魁梧、穿著略显局促的西装的男人。

    他们是汽车工人联合会和钢铁工会的代表。

    他们坐在同一张桌子上谈判,声音洪亮,据理力争。

    这并非乞求,而是一种平等的对话。

    接著,镜头从会议室拉出,来到了底特律市郊的一片新兴社区。

    一排排整洁漂亮的独栋房屋,每家后院都有一片绿色的草坪。

    一个明显是蓝领工人的父亲,正教他的儿子如何投掷棒球,他的妻子在门廊上微笑地看著他们。

    一辆崭新的雪佛兰轿车,在夕阳下闪闪发光。

    里奥能清晰地感受到那个男人的情绪。

    那是一种安全感。

    他的工资,一个人上班的工资,足以支付房贷,养活妻子和两个孩子,并且每年还能存下一点钱。

    他不用担心自己会因为生一场病而破产,也不用担心老板会随意解雇他。

    他是这个国家的中坚力量。

    然后,视角再次飙升,来到了纽约,俯瞰著华尔街。

    但这里的气氛,却和里奥印象中的截然不同。

    没有那种歇斯底里的狂热,交易所里的人们虽然忙碌,但表情严肃。

    他看到银行的内部,那些银行家们,更像是一群戴著袖套、一丝不苟的帐房先生,而不是在赌场里红著眼睛下注的豪赌客。

    《格拉斯-斯蒂格尔法案》,将储户的毕生积蓄,与那些高风险的投资游戏,严格地分离开来。

    「我把华尔街关进了笼子。」罗斯福的画外音带著欣慰,「他们很不高兴,非常不高兴,但国家很安全。」

    这一幕幕画面,构成了一个温暖、光明、充满希望的时代。

    这不是神话,而是真实的历史。

    里奥能感受到那个时代普通美国人心中普遍存在的满足感、安全感和乐观主义。

    这是一个中产阶级空前壮大的时代,一个阶级流动真实存在的时代。

    一个卡车司机的儿子,真的可以靠努力成为一名律师。

    这就是罗斯福的答案。

    这就是他当年选择驯服而不是杀死资本主义所换来的果实。

    画面最终定格了。

    定格在一个典型的中产阶级家庭的后院烧烤派对上。

    父亲穿著滑稽的围裙,正在烤著汉堡肉饼,母亲端著一盘沙拉从厨房里走出来,几个孩子在洒水器下尖叫著、奔跑著。

    收音机里放著猫王的歌曲,一片祥和,如同《星期六晚邮报》的封面。

    这黄金时代的巅峰一刻,静止了。

    罗斯福的画外音,在这一刻却陡然转冷。

    所有的温暖和骄傲都消失了,转而变成一种不祥的预兆。

    「这是一栋我亲手搭建的房子,里奥。」

    「坚固,漂亮,能遮风挡雨。」

    「但我死后,一群穿著体面、口才极佳的白蚁,开始从地基啃噬它。」


  (https://www.mpshu.com/mp/80954/13330.html)


1秒记住冒泡书屋:www.mpshu.com。手机版阅读网址:m.mpshu.com